WeBible
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish1871
Jobs Bog 15
2 - Skal en viis svare med Kundskab, som kun er Vejr, og fylde sin Bug med Blæst,
Select
1 - Da svarede Elifas, Themaniten, og sagde:
2 - Skal en viis svare med Kundskab, som kun er Vejr, og fylde sin Bug med Blæst,
3 - idet han fører Bevis med Ord, som ikke gavne, og med Taler, som intet baade!
4 - Ja, du tilintetgør Gudsfrygt og svækker Bønnen for Guds Ansigt.
5 - Thi din egen Mund beviser din Misgerning, og du vælger de træskes Tunge.
6 - Din egen Mund dømmer dig skyldig og ikke jeg, og dine Læber vidne imod dig.
7 - Mon du er født som det første Menneske var, og er du avlet førend Højene?
8 - Mon du har hørt til i Guds hemmelige Raad og har revet Visdommen til dig?
9 - Hvad ved du, som vi ikke vide? hvad forstaar du, og det skulde ikke være os bekendt?
10 - Der er baade graahærdede og bedagede iblandt os, Mænd, som have levet længere end din Fader.
11 - Er Guds Trøst dig for ringe og det Ord, som han i Mildhed har talt med dig?
12 - Hvorfor betager dit Hjerte dig, og hvorfor blinke dine Øjne?
13 - Thi du vender din Harme imod Gud, og du har ladet Taler udfare af din Mund.
14 - Hvad er et Menneske, at det skulde være rent? eller at den skulde være retfærdig, som er født af en Kvinde?
15 - Se, han tror ikke sine hellige, og Himlene ere ikke rene for hans Øjne:
16 - Hvor meget mindre den, som er vederstyggelig og fordærvet, den Mand, der drikker Uretfærdighed som Vand?
17 - Jeg vil kundgøre dig det, hør mig; og hvad jeg har set, vil jeg fortælle:
18 - Hvad de vise have forkyndt, og hvad de ikke have dulgt som en Arv fra deres Fædre,
19 - dem alene blev Landet givet, og ingen fremmed trængte ind iblandt dem.
20 - Den ugudelige bæver alle sine Dage, og faa Aar i Tallet ere henlagte til en Voldsmand.
21 - Rædsler lyde for hans Øren; midt i Freden kommer en Ødelægger over ham.
22 - Han kan ikke tro paa, at han vil komme tilbage fra Mørket, og han er udset til at omkomme ved Sværdet.
23 - Han vanker hid og did efter Brødet og siger: Hvor er det? han ved, at Mørkheds Dag er bestemt, ja er ved hans Side.
24 - Angest og Nød forfærde ham, det overvælder ham, som var det en Konge, der er rede til Striden;
25 - thi han har udrakt sin Haand imod Gud og har vældig sat sig op imod den Almægtige;
26 - han løb med oprakt Hals imod ham under sine Skjoldes tætte Tag;
27 - thi han har lagt Fedt paa sit Ansigt og lagt sig ud over sin Lænd med Fedme,
28 - og han boede i Stæder, som vare ødelagte, i Huse, som man ikke bor i, som ere bestemte til Grushobe.
29 - Han skal ikke blive rig, og hans Formue skal ikke bestaa; og hvad de have erhvervet, skal ikke udbredes i Landet.
30 - Han skal ikke komme bort fra Mørket, en Lue skal tørre hans Kvist; men han skal komme bort ved hans Munds Aande.
31 - Han skal ikke forlade sig paa Forfængelighed, han skuffer sig; thi Forfængelighed skal vorde ham Betaling.
32 - Før hans Dag kommer, skal det opfyldes, og hans Gren skal ikke grønnes.
33 - Som Vintræet skal han afryste sine sure Druer og som Olietræet kaste sit Blomster.
34 - Thi den vanhelliges Forsamling skal blive øde, og Ild fortærer Bestikkelsens Telte.
35 - De undfange Uret og føde Udaad, og deres Inderste bereder Svig.
Jobs Bog 15:2
2 / 35
Skal en viis svare med Kundskab, som kun er Vejr, og fylde sin Bug med Blæst,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget